Anhelo de Dios

Salmo 42:11 (NVI)
1 Cual ciervo jadeante en busca del agua,
así te busca, oh Dios, todo mi ser.
2 Tengo sed de Dios, del Dios de la vida.
¿Cuándo podré presentarme ante Dios?
3 Mis lágrimas son mi pan de día y de noche,
mientras me echan en cara a todas horas:
«¿Dónde está tu Dios?»
4 Recuerdo esto y me deshago en llanto:
yo solía ir con la multitud,
y la conducía a la casa de Dios.
Entre voces de alegría y acciones de gracias
hacíamos gran celebración.
5 ¿Por qué voy a inquietarme?
¿Por qué me voy a angustiar?
En Dios pondré mi esperanza
y todavía lo alabaré.
¡Él es mi Salvador y mi Dios!
6 Me siento sumamente angustiado;
por eso, mi Dios, pienso en ti
desde la tierra del Jordán,
desde las alturas del Hermón,
desde el monte Mizar.
7 Un abismo llama a otro abismo
en el rugir de tus cascadas;
todas tus ondas y tus olas
se han precipitado sobre mí.
8 Esta es la oración al Dios de mi vida:
que de día el Señor mande su amor,
y de noche su canto me acompañe.
9 Y le digo a Dios, a mi Roca:
«¿Por qué me has olvidado?
¿Por qué debo andar de luto
y oprimido por el enemigo?»
10 Mortal agonía me penetra hasta los huesos
ante la burla de mis adversarios,
mientras me echan en cara a todas horas:
«¿Dónde está tu Dios?»
11 ¿Por qué voy a inquietarme?
¿Por qué me voy a angustiar?
En Dios pondré mi esperanza,
y todavía lo alabaré.
¡Él es mi Salvador y mi Dios!

Yearning for God

Psalms 42:1-11 (NKJV)
1 As the deer pants for the water brooks,
So pants my soul for You, O God.
2 My soul thirsts for God, for the living God.
When shall I come and appear before God?
3 My tears have been my food day and night,
While they continually say to me,
“Where is your God?”
4 When I remember these things,
I pour out my soul within me.
For I used to go with the multitude;
I went with them to the house of God,
With the voice of joy and praise,
With a multitude that kept a pilgrim feast.
5 Why are you cast down, O my soul?
And why are you disquieted within me?
Hope in God, for I shall yet praise Him
For the help of His countenance.
6 O my God, my soul is cast down within me;
Therefore I will remember You from the land of the Jordan,
And from the heights of Hermon,
From the Hill Mizar.
7 Deep calls unto deep at the noise of Your waterfalls;
All Your waves and billows have gone over me.
8 The Lord will command His lovingkindness in the daytime,
And in the night His song shall be with me—
A prayer to the God of my life.
9 I will say to God my Rock,
“Why have You forgotten me?
Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?”
10 As with a breaking of my bones,
My enemies reproach me,
While they say to me all day long,
“Where is your God?”
11 Why are you cast down, O my soul?
And why are you disquieted within me?
Hope in God;
For I shall yet praise Him,
The help of my countenance and my God.

Enseña a Tus Hijos

Proverbios 22:1-6 (NVI)
1 Vale más la buena fama que las muchas riquezas, y más que oro y plata, la buena reputación.
2 El rico y el pobre tienen esto en común: a ambos los ha creado el Señor.
3 El prudente ve el peligro y lo evita; el inexperto sigue adelante y sufre las consecuencias.
4 Recompensa de la humildad y del temor del Señor son las riquezas, la honra y la vida.
5 Espinas y trampas hay en la senda de los impíos, pero el que cuida su vida se aleja de ellas.
6 Instruye al niño en el camino correcto, y aun en su vejez no lo abandonará.

Teach Your Children

Proverb 22:1-6 (NKJV)
1 A good name is to be chosen rather than great riches, Loving favor rather than silver and gold.
2 The rich and the poor have this in common, The Lord is the maker of them all.
3 A prudent man foresees evil and hides himself, But the simple pass on and are punished.
4 By humility and the fear of the Lord are riches and honor and life.
5 Thorns and snares are in the way of the perverse; He who guards his soul will be far from them.
6 Train up a child in the way he should go, And when he is old he will not depart from it.