Cada uno tenga cuidado de cómo construye.

1 Corintios 3:9-17 (NVI)
9 En efecto, nosotros somos colaboradores al servicio de Dios; y vosotros sois el campo de cultivo de Dios, sois el edificio de Dios.
10 Según la gracia que Dios me ha dado, yo, como maestro constructor, eché los cimientos, y otro construye sobre ellos. Pero cada uno tenga cuidado de cómo construye,
11 porque nadie puede poner un fundamento diferente del que ya está puesto, que es Jesucristo.
12 Si alguien construye sobre este fundamento, ya sea con oro, plata y piedras preciosas, o con madera, heno y paja,
13 su obra se mostrará tal cual es, pues el día del juicio la dejará al descubierto. El fuego la dará a conocer, y pondrá a prueba la calidad del trabajo de cada uno.
14 Si lo que alguien ha construido permanece, recibirá su recompensa,
15 pero, si su obra es consumida por las llamas, él sufrirá pérdida. Será salvo, pero como quien pasa por el fuego.
16 ¿No sabéis que sois templo de Dios y que el Espíritu de Dios habita en vosotros?
17 Si alguno destruye el templo de Dios, él mismo será destruido por Dios; porque el templo de Dios es sagrado, y vosotros sois ese templo.

Let each one take heed how he builds.

I Corinthians 3:9-17 (NVI)
9 For we are God’s fellow workers; you are God’s field, you are God’s building.
10 According to the grace of God which was given to me, as a wise master builder I have laid the foundation, and another builds on it. But let each one take heed how he builds on it.
11 For no other foundation can anyone lay than that which is laid, which is Jesus Christ.
12 Now if anyone builds on this foundation with gold, silver, precious stones, wood, hay, straw,
13 each one’s work will become clear; for the Day will declare it, because it will be revealed by fire; and the fire will test each one’s work, of what sort it is.
14 If anyone’s work which he has built on it endures, he will receive a reward.
15 If anyone’s work is burned, he will suffer loss; but he himself will be saved, yet so as through fire.
16 Do you not know that you are the temple of God and that the Spirit of God dwells in you?
17 If anyone defiles the temple of God, God will destroy him. For the temple of God is holy, which temple you are.

«¿Dónde está, oh muerte, tu victoria?»

1 Corintios 15:50-57 (NVI)
50 Os declaro, hermanos, que el cuerpo mortal no puede heredar el reino de Dios, ni lo corruptible puede heredar lo incorruptible.
51 Fijaos bien en el misterio que os voy a revelar: No todos moriremos, pero todos seremos transformados,
52 en un instante, en un abrir y cerrar de ojos, al toque final de la trompeta. Pues sonará la trompeta y los muertos resucitarán con un cuerpo incorruptible, y nosotros seremos transformados.
53 Porque lo corruptible tiene que revestirse de lo incorruptible, y lo mortal, de inmortalidad.
54 Cuando lo corruptible se revista de lo incorruptible, y lo mortal, de inmortalidad, entonces se cumplirá lo que está escrito: «La muerte ha sido devorada por la victoria».
55 «¿Dónde está, oh muerte, tu victoria? ¿Dónde está, oh muerte, tu aguijón?»
56 El aguijón de la muerte es el pecado, y el poder del pecado es la ley.
57 ¡Pero gracias a Dios, que nos da la victoria por medio de nuestro Señor Jesucristo!

“O Death, where is your sting?”

I Corinthians 15:50-57 (NKJV)
50 Now this I say, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; nor does corruption inherit incorruption.
51 Behold, I tell you a mystery: We shall not all sleep, but we shall all be changed—
52 in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet. For the trumpet will sound, and the dead will be raised incorruptible, and we shall be changed.
53 For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality.
54 So when this corruptible has put on incorruption, and this mortal has put on immortality, then shall be brought to pass the saying that is written: “Death is swallowed up in victory.”
55 “O Death, where is your sting? O Hades, where is your victory?”
56 The sting of death is sin, and the strength of sin is the law.
57 But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ.

Que Me Haga Lo Que Me Dijiste

Lucas 1:34-38 (NVI)
34 ―¿Cómo podrá suceder esto —le preguntó María al ángel—, puesto que soy virgen?
35 ―El Espíritu Santo vendrá sobre ti, y el poder del Altísimo te cubrirá con su sombra. Así que al santo niño que va a nacer lo llamarán Hijo de Dios.
36 También tu parienta Elisabet va a tener un hijo en su vejez; de hecho, la que decían que era estéril ya está en el sexto mes de embarazo.
37 Porque para Dios no hay nada imposible.
38 ―Aquí tienes a la sierva del Señor —contestó María—. Que él haga conmigo como me has dicho. Después de esto, el ángel la dejó.

Let It Be To Me According To Your Word

Luke 1:34-38 (NKJV)
34 Then Mary said to the angel, “How can this be, since I do not know a man?”
35 And the angel answered and said to her, “ The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Highest will overshadow you; therefore, also, that Holy One who is to be born will be called the Son of God.
36 Now indeed, Elizabeth your relative has also conceived a son in her old age; and this is now the sixth month for her who was called barren.
37 For with God nothing will be impossible.”
38 Then Mary said, “Behold the maidservant of the Lord! Let it be to me according to your word.” And the angel departed from her.

Pongo En Ti Mi Confianza

Salmo 56:1-4 (NVI)
1 Ten compasión de mí, oh Dios, pues hay gente que me persigue.
2 Todo el día me atacan mis opresores, todo el día me persiguen mis adversarios; son muchos los arrogantes que me atacan.
3 Cuando siento miedo, pongo en ti mi confianza.
4 Confío en Dios y alabo su palabra; confío en Dios y no siento miedo. ¿Qué puede hacerme un simple mortal ?

I Will Trust In You

Psalms 56:1-4 (NKJV)
1 Be merciful to me, O God, for man would swallow me up; Fighting all day he oppresses me.
2 My enemies would hound me all day, For there are many who fight against me, O Most High.
3 Whenever I am afraid, I will trust in You.
4 In God (I will praise His word), In God I have put my trust; I will not fear. What can flesh do to me?

Hablad De Todas Sus Maravillas

Salmo 105:1-5 (NVI)
1 Dad gracias al Señor , invocad su nombre ; dad a conocer sus obras entre las naciones.
2 Cantadle, entonadle salmos; hablad de todas sus maravillas.
3 Sentíos orgullosos de su santo nombre; alégrese el corazón de los que buscan al Señor .
4 Recurrid al Señor y a su fuerza; buscad siempre su rostro.
5 Recordad las maravillas que ha realizado, sus señales, y los decretos que ha emitido.

Talk Of All His Wondrous Works

Psalms 105:1-5 (NKJV)
1 Oh, give thanks to the Lord ! Call upon His name; Make known His deeds among the peoples!
2 Sing to Him, sing psalms to Him; Talk of all His wondrous works!
3 Glory in His holy name; Let the hearts of those rejoice who seek the Lord !
4 Seek the Lord and His strength; Seek His face evermore!
5 Remember His marvelous works which He has done, His wonders, and the judgments of His mouth,