Medita Sobre Estas Cosas

Filipenses 4:4-9 (NVI)
4 Alegraos siempre en el Señor. Insisto: ¡Alegraos! 
5 Que vuestra amabilidad sea evidente a todos. El Señor está cerca. 
6 No os inquietéis por nada; más bien, en toda ocasión, con oración y ruego, presentad vuestras peticiones a Dios y dadle gracias. 
7 Y la paz de Dios, que sobrepasa todo entendimiento, cuidará vuestros corazones y vuestros pensamientos en Cristo Jesús.
8 Por último, hermanos, considerad bien todo lo verdadero, todo lo respetable, todo lo justo, todo lo puro, todo lo amable, todo lo digno de admiración, en fin, todo lo que sea excelente o merezca elogio. 
9 Poned en práctica lo que de mí habéis aprendido, recibido y oído, y lo que habéis visto en mí, y el Dios de paz estará con vosotros.

Perfect Love

1 John 4:11-18 (NKJV)
11 Dear friends, since God so loved us, we also ought to love one another.
12 No one has ever seen God; but if we love one another, God lives in us and his love is made complete in us.
13 This is how we know that we live in him and he in us: He has given us of his Spirit.
14 And we have seen and testify that the Father has sent his Son to be the Savior of the world.
15 If anyone acknowledges that Jesus is the Son of God, God lives in them and they in God.
16 And so we know and rely on the love God has for us. God is love. Whoever lives in love lives in God, and God in them.
17 This is how love is made complete among us so that we will have confidence on the day of judgment: In this world we are like Jesus.
18 There is no fear in love. But perfect love drives out fear, because fear has to do with punishment. The one who fears is not made perfect in love.

Amor Perfecto

1 Juan 4:11-18 (NVI)
11 Queridos hermanos, ya que Dios nos ha amado así, también nosotros debemos amarnos los unos a los otros.
12 Nadie ha visto jamás a Dios, pero, si nos amamos los unos a los otros, Dios permanece entre nosotros, y entre nosotros su amor se ha manifestado plenamente.
13 ¿Cómo sabemos que permanecemos en él, y que él permanece en nosotros? Porque nos ha dado de su Espíritu.
14 Y nosotros hemos visto y declaramos que el Padre envió a su Hijo para ser el Salvador del mundo.
15 Si alguien reconoce que Jesús es el Hijo de Dios, Dios permanece en él, y él en Dios.
16 Y nosotros hemos llegado a saber y creer que Dios nos ama. Dios es amor. El que permanece en amor permanece en Dios, y Dios en él.
17 Ese amor se manifiesta plenamente entre nosotros para que en el día del juicio comparezcamos con toda confianza, porque en este mundo hemos vivido como vivió Jesús. En el amor no hay temor,
18 sino que el amor perfecto echa fuera el temor. El que teme espera el castigo, así que no ha sido perfeccionado en el amor.

The Gift of His Peace

John 14:25-31 (NKJV)
25 “These things I have spoken to you while being present with you.  
26 But the Helper, the Holy Spirit, whom the Father will send in My name, He will teach you all things, and bring to your remembrance all things that I said to you.  
27 Peace I leave with you, My peace I give to you; not as the world gives do I give to you. Let not your heart be troubled, neither let it be afraid. 
28 You have heard Me say to you, ‘I am going away and coming back to you.’ If you loved Me, you would rejoice because I said,  ‘I am going to the Father,’ for My Father is greater than I.
29 “And now I have told you before it comes, that when it does come to pass, you may believe. 
30 I will no longer talk much with you, for the ruler of this world is coming, and he has nothing in Me.  
31 But that the world may know that I love the Father, and the Father gave Me commandment, so I do. Arise, let us go from here.

El Don de Su Paz

Juan 14:25-31 (NVI)
25 »Todo esto lo digo ahora que estoy con vosotros. 
26 Pero el Consolador, el Espíritu Santo, a quien el Padre enviará en mi nombre, os enseñará todas las cosas y os hará recordar todo lo que os he dicho. 
27 La paz os dejo; mi paz os doy. Yo no os la doy como la da el mundo. No os angustiéis ni os acobardéis.
28 »Ya me habéis oído deciros: “Me voy, pero vuelvo a vosotros”. Si me amarais, os alegraríais de que vaya al Padre, porque el Padre es más grande que yo. 
29 Y os he dicho esto ahora, antes de que suceda, para que, cuando suceda, creáis. 
30 Ya no hablaré más con vosotros, porque viene el príncipe de este mundo. Él no tiene ningún dominio sobre mí, 
31 pero el mundo tiene que saber que amo al Padre, y que hago exactamente lo que él me ha ordenado que haga.
»¡Levantaos, vámonos de aquí!

God’s Everlasting Love

Romans 8:31-39 (NKJV)
31 What then shall we say to these things? If God is for us, who can be against us?
32 He who did not spare His own Son, but delivered Him up for us all, how shall He not with Him also freely give us all things?
33 Who shall bring a charge against God’s elect? It is God who justifies.
34 Who is he who condemns? It is Christ who died, and furthermore is also risen, who is even at the right hand of God, who also makes intercession for us.
35 Who shall separate us from the love of Christ? Shall tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?
36 As it is written: “For Your sake we are killed all day long; We are accounted as sheep for the slaughter.”
37 Yet in all these things we are more than conquerors through Him who loved us.
38 For I am persuaded that neither death nor life, nor angels nor principalities nor powers, nor things present nor things to come,
39 nor height nor depth, nor any other created thing, shall be able to separate us from the love of God which is in Christ Jesus our Lord.

El Amor Eterno de Dios

Romanos 8:31-39 (NVI)
31 ¿Qué diremos frente a esto? Si Dios está de nuestra parte, ¿quién puede estar en contra nuestra?
32 El que no escatimó ni a su propio Hijo, sino que lo entregó por todos nosotros, ¿cómo no habrá de darnos generosamente, junto con él, todas las cosas?
33 ¿Quién acusará a los que Dios ha escogido? Dios es el que justifica.
34 ¿Quién condenará? Cristo Jesús es el que murió, e incluso resucitó, y está a la derecha de Dios e intercede por nosotros.
35 ¿Quién nos apartará del amor de Cristo? ¿La tribulación, o la angustia, la persecución, el hambre, la indigencia, el peligro, o la violencia?
36 Así está escrito: «Por tu causa siempre nos llevan a la muerte; ¡nos tratan como a ovejas para el matadero!»
37 Sin embargo, en todo esto somos más que vencedores por medio de aquel que nos amó.
38 Pues estoy convencido de que ni la muerte ni la vida, ni los ángeles ni los demonios, lo presente ni lo por venir, ni los poderes,
39 ni lo alto ni lo profundo, ni cosa alguna en toda la creación podrá apartarnos del amor que Dios nos ha manifestado en Cristo Jesús nuestro Señor.

If My People. . .

2 Chronicles 7:12-20 (NKJV)
12 Then the Lord appeared to Solomon by night, and said to him: “I have heard your prayer, and have chosen this place for Myself as a house of sacrifice.
13 When I shut up heaven and there is no rain, or command the locusts to devour the land, or send pestilence among My people,
14 if My people who are called by My name will humble themselves, and pray and seek My face, and turn from their wicked ways, then I will hear from heaven, and will forgive their sin and heal their land.
15 Now My eyes will be open and My ears attentive to prayer made in this place.
16 For now I have chosen and sanctified this house, that My name may be there forever; and My eyes and My heart will be there perpetually.
17 As for you, if you walk before Me as your father David walked, and do according to all that I have commanded you, and if you keep My statutes and My judgments,
18 then I will establish the throne of your kingdom, as I covenanted with David your father, saying, ‘You shall not fail to have a man as ruler in Israel.’
19 “But if you turn away and forsake My statutes and My commandments which I have set before you, and go and serve other gods, and worship them,
20 then I will uproot them from My land which I have given them; and this house which I have sanctified for My name I will cast out of My sight, and will make it a proverb and a byword among all peoples.”

Si Mi Pueblo . . .

2 Crónicas 7:12-20
12 el Señor se le apareció una noche y le dijo: «He escuchado tu oración, y he escogido este templo para que en él se me ofrezcan sacrificios.
13 Cuando yo cierre los cielos para que no llueva, o le ordene a la langosta que devore la tierra, o envíe pestes sobre mi pueblo,
14 si mi pueblo, que lleva mi nombre, se humilla y ora, y me busca y abandona su mala conducta, yo lo escucharé desde el cielo, perdonaré su pecado y restauraré su tierra.
15 Mantendré abiertos mis ojos, y atentos mis oídos a las oraciones que se eleven en este lugar.
16 Desde ahora y para siempre escojo y consagro este templo para habitar en él. Mis ojos y mi corazón siempre estarán allí.
17 »En cuanto a ti, si me sigues como lo hizo tu padre David, y me obedeces en todo lo que yo te ordene y cumples mis decretos y leyes,
18 yo afirmaré tu trono real, como pacté con tu padre David cuando le dije: “Nunca te faltará un descendiente en el trono de Israel”.
19 »Pero, si vosotros me abandonáis, y desobedecéis los decretos y mandamientos que os he dado, y os apartáis de mí para servir y adorar a otros dioses,
20 os desarraigaré de la tierra que os he dado y repudiaré este templo que he consagrado en mi honor. Entonces os convertiré en el hazmerreír de todos los pueblos.


Knowing Christ

1 John 2:1-11 (NKJV)
1 My little children, these things I write to you, so that you may not sin. And if anyone sins, we have an Advocate with the Father, Jesus Christ the righteous.
2 And He Himself is the propitiation for our sins, and not for ours only but also for the whole world.
3 Now by this we know that we know Him, if we keep His commandments.
4 He who says, “I know Him,” and does not keep His commandments, is a liar, and the truth is not in him.
5 But whoever keeps His word, truly the love of God is perfected in him. By this we know that we are in Him.
6 He who says he abides in Him ought himself also to walk just as He walked.
7 Brethren, I write no new commandment to you, but an old commandment which you have had from the beginning. The old commandment is the word which you heard from the beginning.
8 Again, a new commandment I write to you, which thing is true in Him and in you, because the darkness is passing away, and the true light is already shining.
9 He who says he is in the light, and hates his brother, is in darkness until now.
10 He who loves his brother abides in the light, and there is no cause for stumbling in him.
11 But he who hates his brother is in darkness and walks in darkness, and does not know where he is going, because the darkness has blinded his eyes.