Joshua 1: 1-9 (NKJV)
1 After the death of Moses the servant of the Lord, it came to pass that the Lord spoke to Joshua the son of Nun, Moses’ assistant, saying:
2 “Moses My servant is dead. Now therefore, arise, go over this Jordan, you and all this people, to the land which I am giving to them—the children of Israel.
3 Every place that the sole of your foot will tread upon I have given you, as I said to Moses.
4 From the wilderness and this Lebanon as far as the great river, the River Euphrates, all the land of the Hittites, and to the Great Sea toward the going down of the sun, shall be your territory.
5 No man shall be able to stand before you all the days of your life; as I was with Moses, so I will be with you. I will not leave you nor forsake you.
6 Be strong and of good courage, for to this people you shall divide as an inheritance the land which I swore to their fathers to give them.
7 Only be strong and very courageous, that you may observe to do according to all the law which Moses My servant commanded you; do not turn from it to the right hand or to the left, that you may prosper wherever you go.
8 This Book of the Law shall not depart from your mouth, but you shall meditate in it day and night, that you may observe to do according to all that is written in it. For then you will make your way prosperous, and then you will have good success.
9 Have I not commanded you? Be strong and of good courage; do not be afraid, nor be dismayed, for the Lord your God is with you wherever you go.”
No Te Dejaré
Josué 1:1-9 (NVI)
1 Después de la muerte de Moisés, siervo del Señor, el Señorle dijo a Josué hijo de Nun, ayudante de Moisés:
2 «Mi siervo Moisés ha muerto. Por eso tú y todo este pueblo deberéis prepararos para cruzar el río Jordán y entrar a la tierra que os daré a vosotros los israelitas.
3 Tal como le prometí a Moisés, yo os entregaré a vosotros todo lugar que toquen vuestros pies.
4 Vuestro territorio se extenderá desde el desierto hasta el Líbano, y desde el gran río Éufrates, territorio de los hititas, hasta el mar Mediterráneo, que se encuentra al oeste.
5 Durante todos los días de tu vida, nadie será capaz de enfrentarse a ti. Así como estuve con Moisés, también estaré contigo; no te dejaré ni te abandonaré.
6 »Sé fuerte y valiente, porque tú harás que este pueblo herede la tierra que les prometí a sus antepasados.
7 Solo te pido que tengas mucho valor y firmeza para obedecer toda la ley que mi siervo Moisés te ordenó. No te apartes de ella para nada; solo así tendrás éxito dondequiera que vayas.
8 Recita siempre el libro de la ley y medita en él de día y de noche; cumple con cuidado todo lo que en él está escrito. Así prosperarás y tendrás éxito.
9 Ya te lo he ordenado: ¡Sé fuerte y valiente! ¡No tengas miedo ni te desanimes! Porque el Señor tu Dios te acompañará dondequiera que vayas».
That Your Love May Abound
Philippians 1:3-11 (NKJV)
3 I thank my God upon every remembrance of you,
4 always in every prayer of mine making request for you all with joy,
5 for your fellowship in the gospel from the first day until now,
6 being confident of this very thing, that He who has begun a good work in you will complete it until the day of Jesus Christ;
7 just as it is right for me to think this of you all, because I have you in my heart, inasmuch as both in my chains and in the defense and confirmation of the gospel, you all are partakers with me of grace.
8 For God is my witness, how greatly I long for you all with the affection of Jesus Christ.
9 And this I pray, that your love may abound still more and more in knowledge and all discernment,
10 that you may approve the things that are excellent, that you may be sincere and without offense till the day of Christ,
11 being filled with the fruits of righteousness which are by Jesus Christ, to the glory and praise of God.
Que Vuestro Amor Abunde
Filipenses 1:3-11 (NVI)
3 Doy gracias a mi Dios cada vez que me acuerdo de vosotros.
4 En todas mis oraciones por todos vosotros, siempre oro con alegría,
5 porque habéis participado en el evangelio desde el primer día hasta ahora.
6 Estoy convencido de esto: el que comenzó tan buena obra en vosotros la irá perfeccionando hasta el día de Cristo Jesús.
7 Es justo que yo piense así de todos vosotros porque os llevo1:7 os llevo. Alt. me lleváis. en el corazón; pues, ya sea que me encuentre preso o defendiendo y confirmando el evangelio, todos vosotros participáis conmigo de la gracia que Dios me ha dado.
8 Dios es testigo de cuánto os quiero a todos con el entrañable amor de Cristo Jesús.
9 Esto es lo que pido en oración: que vuestro amor abunde cada vez más en conocimiento y en buen juicio,
10 para que discernáis lo que es mejor, y seáis puros e irreprochables para el día de Cristo,
11 llenos del fruto de justicia que se produce por medio de Jesucristo, para gloria y alabanza de Dios.
As He Is, So Are We In This World
1 John 4:15-21 (NKJV)
15 Whoever confesses that Jesus is the Son of God, God abides in him, and he in God.
16 And we have known and believed the love that God has for us. God is love, and he who abides in love abides in God, and God in him.
17 Love has been perfected among us in this: that we may have boldness in the day of judgment; because as He is, so are we in this world.
18 There is no fear in love; but perfect love casts out fear, because fear involves torment. But he who fears has not been made perfect in love.
19 We love Him because He first loved us.
20 If someone says, “I love God,” and hates his brother, he is a liar; for he who does not love his brother whom he has seen, how can he love God whom he has not seen?
21 And this commandment we have from Him: that he who loves God must love his brother also.
En Este Mundo Hemos Vivido Como Vivió Jesús.
1 Juan 4:15-21 (NVI)
15 Si alguien reconoce que Jesús es el Hijo de Dios, Dios permanece en él, y él en Dios.
16 Y nosotros hemos llegado a saber y creer que Dios nos ama. Dios es amor. El que permanece en amor permanece en Dios, y Dios en él.
17 Ese amor se manifiesta plenamente entre nosotros para que en el día del juicio comparezcamos con toda confianza, porque en este mundo hemos vivido como vivió Jesús. En el amor no hay temor,
18 sino que el amor perfecto echa fuera el temor. El que teme espera el castigo, así que no ha sido perfeccionado en el amor.
19 Nosotros amamos porque él nos amó primero.
20 Si alguien afirma: «Yo amo a Dios», pero odia a su hermano, es un mentiroso; pues el que no ama a su hermano, a quien ha visto, no puede amar a Dios, a quien no ha visto.
21 Y él nos ha dado este mandamiento: el que ama a Dios, ame también a su hermano.
The Lord Has Been My Defense
Psalms 94:14-22 (NKJV)
14 For the Lord will not cast off His people, Nor will He forsake His inheritance.
15 But judgment will return to righteousness, And all the upright in heart will follow it.
16 Who will rise up for me against the evildoers? Who will stand up for me against the workers of iniquity?
17 Unless the Lord had been my help, My soul would soon have settled in silence.
18 If I say, “My foot slips,” Your mercy, O Lord, will hold me up.
19 In the multitude of my anxieties within me, Your comforts delight my soul.
20 Shall the throne of iniquity, which devises evil by law, Have fellowship with You?
21 They gather together against the life of the righteous, And condemn innocent blood.
22 But the Lord has been my defense, And my God the rock of my refuge.
El Señor Es Mi Protector
Salmos 94:14-20 (NVI)
14 El Señor no rechazará a su pueblo; no dejará a su herencia en el abandono.
15 El juicio volverá a basarse en la justicia, y todos los rectos de corazón lo seguirán.
16 ¿Quién se levantó a defenderme de los impíos? ¿Quién se puso de mi parte contra los malhechores?
17 Si el Señor no me hubiera brindado su ayuda, muy pronto me habría quedado en mortal silencio.
18 Apenas decía: «Mis pies resbalan», cuando ya tu amor, Señor, venía en mi ayuda.
19 Cuando en mí la angustia iba en aumento, tu consuelo llenaba mi alma de alegría.
20 ¿Podrías ser amigo de reyes corruptos de reyes corruptos que por decreto fraguan la maldad,
21 que conspiran contra la gente honrada y condenan a muerte al inocente?
22 Pero el Señor es mi protector, es mi Dios y la roca en que me refugio.
Anxiety In The Heart
Proverbs 12:24-28 (NKJV)
24 The hand of the diligent will rule, But the lazy man will be put to forced labor.
25 Anxiety in the heart of man causes depression, But a good word makes it glad.
26 The righteous should choose his friends carefully, For the way of the wicked leads them astray.
27 The lazy man does not roast what he took in hunting, But diligence is man’s precious possession.
28 In the way of righteousness is life, And in its pathway there is no death.
Angustia En El Corazón
Proverbios 12:24-28 (NVI)
24 El de manos diligentes gobernará; pero el perezoso será subyugado.
25 La angustia abate el corazón del hombre, pero una palabra amable lo alegra.
26 El justo es guía de su prójimo, Texto de difícil traducción. pero el camino del malvado lleva a la perdición.
27 El perezoso no atrapa presa, no atrapa presa. Alt. no pone a asar lo que ha cazado. Texto de difícil traducción. pero el diligente ya posee una gran riqueza.
28 En el camino de la justicia se halla la vida; por ese camino se evita la muerte.
