La Palabra de Dios Prosperará

Isaías 55:8-13 (NVI)

8 «Porque mis pensamientos no son los vuestros, ni vuestros caminos son los míos
—afirma el Señor—.
9 Mis caminos y mis pensamientos son más altos que los vuestros; ¡más altos que los cielos sobre la tierra!
10 Así como la lluvia y la nieve descienden del cielo, y no vuelven allá sin regar antes la tierra y hacerla fecundar y germinar para que dé semilla al que siembra y pan al que come,
11 así es también la palabra que sale de mi boca: No volverá a mí vacía, sino que hará lo que yo deseo y cumplirá con mis propósitos.
12 Vosotros saldréis con alegría y seréis guiados en paz. A vuestro paso, las montañas y las colinas prorrumpirán en gritos de júbilo y aplaudirán todos los árboles del bosque.
13 En vez de zarzas, crecerán cipreses; mirtos, en lugar de ortigas. Esto le dará renombre al Señor; será una señal que durará para siempre».

God’s Word Shall Prosper

Isaiah 55:8-13 (NKJV)

8 “For My thoughts are not your thoughts, Nor are your ways My ways,” says the Lord.
9 “For as the heavens are higher than the earth, So are My ways higher than your ways, And My thoughts than your thoughts.
10 “For as the rain comes down, and the snow from heaven, And do not return there, But water the earth, And make it bring forth and bud, That it may give seed to the sower And bread to the eater,
11 So shall My word be that goes forth from My mouth; It shall not return to Me void, But it shall accomplish what I please, And it shall prosper in the thing for which I sent it.
12 “For you shall go out with joy, And be led out with peace; The mountains and the hills Shall break forth into singing before you, And all the trees of the field shall clap their hands.
13 Instead of the thorn shall come up the cypress tree, And instead of the brier shall come up the myrtle tree; And it shall be to the Lord for a name, For an everlasting sign that shall not be cut off.”

Alabado Sea Dios, El Gobernante de La Tierra

Salmos 47:1-9 (NVI)

1 ¡Aplaudan, pueblos todos! ¡Aclamen a Dios con gritos de alegría!
2 ¡Cuán imponente es el Señor Altísimo, el gran Rey de toda la tierra!
3 Sometió a nuestro dominio las naciones; puso a los pueblos bajo nuestros pies;
4 escogió para nosotros una heredad que es el orgullo de Jacob, a quien amó.
-Selah
5 Dios el Señor ha ascendido entre gritos de alegría y toques de trompeta.
6 ¡Canten, canten salmos a Dios! ¡Canten, canten salmos a nuestro rey!
7 Dios es el rey de toda la tierra; por eso, cántenle un salmo de alabanza.
8 Dios reina sobre las naciones; Dios está sentado en su santo trono.
9 Los nobles de los pueblos se reúnen con el pueblo del Dios de Abraham, pues de Dios son los imperios de la tierra. ¡Él es grandemente enaltecido!

Praise to God, the Ruler of the Earth

Psalms 47:1-9 (NKJV)

1 Oh, clap your hands, all you peoples! Shout to God with the voice of triumph!
2 For the Lord Most High is awesome; He is a great King over all the earth.
3 He will subdue the peoples under us, And the nations under our feet.
4 He will choose our inheritance for us, The excellence of Jacob whom He loves.
– Selah
5 God has gone up with a shout, The Lord with the sound of a trumpet.
6 Sing praises to God, sing praises! Sing praises to our King, sing praises!
7 For God is the King of all the earth; Sing praises with understanding.
8 God reigns over the nations; God sits on His holy throne.
9 The princes of the people have gathered together, The people of the God of Abraham.
For the shields of the earth belong to God; He is greatly exalted.

Ver a Dios a Través del Amor

1 Juan 4:12-19 (NVI)

12 Nadie ha visto jamás a Dios, pero, si nos amamos los unos a los otros, Dios permanece entre nosotros, y entre nosotros su amor se ha manifestado plenamente.
13 ¿Cómo sabemos que permanecemos en él, y que él permanece en nosotros? Porque nos ha dado de su Espíritu.

14 Y nosotros hemos visto y declaramos que el Padre envió a su Hijo para ser el Salvador del mundo.

15 Si alguien reconoce que Jesús es el Hijo de Dios, Dios permanece en él, y él en Dios.

16 Y nosotros hemos llegado a saber y creer que Dios nos ama.
Dios es amor. El que permanece en amor permanece en Dios, y Dios en él.

17 Ese amor se manifiesta plenamente entre nosotros para que en el día del juicio comparezcamos con toda confianza, porque en este mundo hemos vivido como vivió Jesús. En el amor no hay temor,

18 sino que el amor perfecto echa fuera el temor. El que teme espera el castigo, así que no ha sido perfeccionado en el amor.

19 Nosotros amamos porque él nos amó primero.

Seeing God Through Love

1 John 4:12-19 (NKJV)

12 No one has seen God at any time. If we love one another, God abides in us, and His love has been perfected in us.

13 By this we know that we abide in Him, and He in us, because He has given us of His Spirit.

14 And we have seen and testify that the Father has sent the Son as Savior of the world.

15 Whoever confesses that Jesus is the Son of God, God abides in him, and he in God.

16 And we have known and believed the love that God has for us. God is love, and he who abides in love abides in God, and God in him.

17 Love has been perfected among us in this: that we may have boldness in the day of judgment; because as He is, so are we in this world.

18 There is no fear in love; but perfect love casts out fear, because fear involves torment. But he who fears has not been made perfect in love.

19 We love Him because He first loved us.

Pedid, Buscad, Llamad

Mateo 7:7-12 (NVI)

7 Pedid, y se os dará; buscad, y encontraréis; llamad, y se os abrirá.

8 Porque todo el que pide, recibe; el que busca, encuentra; y al que llama, se le abre.

9 ¿Quién de vosotros, si su hijo le pide pan, le da una piedra?

10 ¿O si le pide un pescado, le da una serpiente?

11 Pues si vosotros, aun siendo malos, sabéis dar cosas buenas a vuestros hijos, ¡cuánto más vuestro Padre que está en el cielo dará cosas buenas a los que le pidan!

12 Así que en todo tratad a los demás tal y como queréis que ellos os traten a vosotros. De hecho, esto es la ley y los profetas.

Keep Asking, Seeking, Knocking

Matthew 7:7-12 (NKJV)

7 Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you.

8 For everyone who asks receives, and he who seeks finds, and to him who knocks it will be opened.

9 Or what man is there among you who, if his son asks for bread, will give him a stone?

10 Or if he asks for a fish, will he give him a serpent?

11 If you then, being evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father who is in heaven give good things to those who ask Him!

12 Therefore, whatever you want men to do to you, do also to them, for this is the Law and the Prophets.

Viviendo Sacrificios a Dios

Romanos 12:1-8 )NVI)

1 Por lo tanto, hermanos, tomando en cuenta la misericordia de Dios, os ruego que cada uno de vosotros, en adoración espiritual, ofrezca su cuerpo como sacrificio vivo, santo y agradable a Dios.

2 No os amoldéis al mundo actual, sino sed transformados mediante la renovación de vuestra mente. Así podréis comprobar cuál es la voluntad de Dios, buena, agradable y perfecta.

3 Por la gracia que se me ha dado, os digo a todos vosotros: Nadie tenga un concepto de sí más alto que el que debe tener, sino más bien piense de sí mismo con moderación, según la medida de fe que Dios le haya dado.

4 Pues, así como cada uno de nosotros tiene un solo cuerpo con muchos miembros, y no todos estos miembros desempeñan la misma función,

5 también nosotros, siendo muchos, formamos un solo cuerpo en Cristo, y cada miembro está unido a todos los demás.

6 Tenemos dones diferentes, según la gracia que se nos ha dado. Si el don de alguien es el de profecía, que lo use en proporción con su fe;

7 si es el de prestar un servicio, que lo preste; si es el de enseñar, que enseñe;

8 si es el de animar a otros, que los anime; si es el de socorrer a los necesitados, que dé con generosidad; si es el de dirigir, que dirija con esmero; si es el de mostrar compasión, que lo haga con alegría.

Living Sacrifices to God

Romans 12:1-8 (NKJV)

1 I beseech you therefore, brethren, by the mercies of God, that you present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable to God, which is your reasonable service.

2 And do not be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind, that you may prove what is that good and acceptable and perfect will of God.

3 For I say, through the grace given to me, to everyone who is among you, not to think of himself more highly than he ought to think, but to think soberly, as God has dealt to each one a measure of faith.

4 For as we have many members in one body, but all the members do not have the same function,

5 so we, being many, are one body in Christ, and individually members of one another.

6 Having then gifts differing according to the grace that is given to us, let us use them: if prophecy, let us prophesy in proportion to our faith;

7 or ministry, let us use it in our ministering; he who teaches, in teaching;

8 he who exhorts, in exhortation; he who gives, with liberality; he who leads, with diligence; he who shows mercy, with cheerfulness.