Os Daré Un Nuevo Corazón

Ezequiel 36:24-30 (NVI)
24 Os sacaré de entre las naciones, os reuniré de entre todos los pueblos, y os haré regresar a vuestra propia tierra.
25 Os rociaré con agua pura, y quedaréis purificados. Os limpiaré de todas vuestras impurezas e idolatrías.
26 Os daré un nuevo corazón, y os infundiré un espíritu nuevo; os quitaré ese corazón de piedra que ahora tenéis, y os pondré un corazón de carne.
27 Infundiré mi Espíritu en vosotros, y haré que sigáis mis preceptos y obedezcáis mis leyes .
28 Viviréis en la tierra que les di a vuestros antepasados, y vosotros seréis mi pueblo y yo seré vuestro Dios.
29 Os libraré de todas vuestras impurezas. Haré que tengáis trigo en abundancia, y no permitiré que sufráis hambre.
30 Multiplicaré el fruto de los árboles y las cosechas del campo para que no sufráis más entre las naciones el oprobio de pasar hambre.

I Will Give You A New Heart

Ezekiel 36:24-30 (NKJV)
24 For I will take you from among the nations, gather you out of all countries, and bring you into your own land.
25 Then I will sprinkle clean water on you, and you shall be clean; I will cleanse you from all your filthiness and from all your idols.
26 I will give you a new heart and put a new spirit within you; I will take the heart of stone out of your flesh and give you a heart of flesh.
27 I will put My Spirit within you and cause you to walk in My statutes, and you will keep My judgments and do them.
28 Then you shall dwell in the land that I gave to your fathers; you shall be My people, and I will be your God.
29 I will deliver you from all your uncleannesses. I will call for the grain and multiply it, and bring no famine upon you.
30 And I will multiply the fruit of your trees and the increase of your fields, so that you need never again bear the reproach of famine among the nations.

El Señor Es Clemente

Salmo 103:8-14 (NVI)
8 El Señor es clemente y compasivo, lento para la ira y grande en amor.
9 No sostiene para siempre su querella ni guarda rencor eternamente.
10 No nos trata conforme a nuestros pecados ni nos paga según nuestras maldades.
11 Tan grande es su amor por los que le temen como alto es el cielo sobre la tierra.
12 Tan lejos de nosotros echó nuestras transgresiones como lejos del oriente está el occidente.
13 Tan compasivo es el Señor con los que le temen como lo es un padre con sus hijos.
14 Él conoce nuestra condición; sabe que somos de barro.

The Lord Is Merciful

Psalms 103:8-14 (NKJV)
8 The Lord is merciful and gracious, Slow to anger, and abounding in mercy.
9 He will not always strive with us, Nor will He keep His anger forever.
10 He has not dealt with us according to our sins, Nor punished us according to our iniquities.
11 For as the heavens are high above the earth, So great is His mercy toward those who fear Him;
12 As far as the east is from the west, So far has He removed our transgressions from us.
13 As a father pities his children, So the Lord pities those who fear Him.
14 For He knows our frame; He remembers that we are dust.

Humillaos, Pues, Bajo La Poderosa Mano de Dios

1 Pedro 5:5-11 (NVI)
5 Así mismo, jóvenes, someteos a los ancianos. Revestíos todos de humildad en vuestro trato mutuo, porque «Dios se opone a los orgullosos, pero da gracia a los humildes».
6 Humillaos, pues, bajo la poderosa mano de Dios, para que él os exalte a su debido tiempo.
7 Depositad en él toda ansiedad, porque él cuida de vosotros.
8 Practicad el dominio propio y manteneos alerta. Vuestro enemigo el diablo ronda como león rugiente, buscando a quién devorar.
9 Resistidlo, manteniéndoos firmes en la fe, sabiendo que vuestros hermanos en todo el mundo están soportando la misma clase de sufrimientos.
10 Y, después de que hayáis sufrido un poco de tiempo, Dios mismo, el Dios de toda gracia que os llamó a su gloria eterna en Cristo, os restaurará y os hará fuertes, firmes y estables.
11 A él sea el poder por los siglos de los siglos. Amén.

Humble Yourselves

I Peter 5:5-11 (NKJV)
5 Likewise you younger people, submit yourselves to your elders. Yes, all of you be submissive to one another, and be clothed with humility, for “God resists the proud, But gives grace to the humble.”
6 Therefore humble yourselves under the mighty hand of God, that He may exalt you in due time,
7 casting all your care upon Him, for He cares for you.
8 Be sober, be vigilant; because your adversary the devil walks about like a roaring lion, seeking whom he may devour.
9 Resist him, steadfast in the faith, knowing that the same sufferings are experienced by your brotherhood in the world.
10 But may the God of all grace, who called us to His eternal glory by Christ Jesus, after you have suffered a while, perfect, establish, strengthen, and settle you.
11 To Him be the glory and the dominion forever and ever. Amen.

Recibe El Don del Espíritu Santo

Hechos 2:1-4 (NVI)
1 Cuando llegó el día de Pentecostés, estaban todos juntos en el mismo lugar.
2 De repente, vino del cielo un ruido como el de una violenta ráfaga de viento y llenó toda la casa donde estaban reunidos.
3 Se les aparecieron entonces unas lenguas como de fuego que se repartieron y se posaron sobre cada uno de ellos.
4 Todos fueron llenos del Espíritu Santo y comenzaron a hablar en diferentes lenguas , según el Espíritu les concedía expresarse.

Hechos 2:14-21 (NVI)
14 Entonces Pedro, con los once, se puso de pie y dijo con voz fuerte: «Compatriotas judíos y todos vosotros que estáis en Jerusalén, dejadme explicaros lo que sucede; prestad atención a lo que os voy a decir.
15 Estos no están borrachos, como suponéis. ¡Apenas son las nueve de la mañana!
16 En realidad, lo que ocurre es lo que anunció el profeta Joel:
17 »“Sucederá que en los últimos días —dice Dios— derramaré mi Espíritu sobre todo el género humano . Vuestros hijos e hijas profetizarán, tendrán visiones los jóvenes y sueños los ancianos.
18 En esos días derramaré mi Espíritu aun sobre mis siervos y mis siervas, y profetizarán.
19 Arriba en el cielo y abajo en la tierra mostraré prodigios: sangre, fuego y nubes de humo.
20 El sol se convertirá en tinieblas y la luna en sangre antes que llegue el día del Señor, día grande y esplendoroso.
21 Y todo el que invoque el nombre del Señor será salvo”.

Hechos 2:36-39 (NVI)
36 »Por tanto, sepa bien todo Israel que a este Jesús, a quien vosotros crucificasteis, Dios lo ha hecho Señor y Mesías».
37 Cuando oyeron esto, todos se sintieron profundamente conmovidos y les dijeron a Pedro y a los otros apóstoles: ―Hermanos, ¿qué debemos hacer?
38 ― Arrepentíos y bautizaos cada uno de vosotros en el nombre de Jesucristo para perdón de vuestros pecados —les contestó Pedro—, y recibiréis el don del Espíritu Santo.
39 En efecto, la promesa es para vosotros, para vuestros hijos y para todos los extranjeros, es decir, para todos aquellos a quienes el Señor nuestro Dios quiera llamar.

Receive The Gift of the Holy Spirit

Acts 2:1-4 (NKJV)
1 When the Day of Pentecost had fully come, they were all with one accord in one place.
2 And suddenly there came a sound from heaven, as of a rushing mighty wind, and it filled the whole house where they were sitting.
3 Then there appeared to them divided tongues, as of fire, and one sat upon each of them.
4 And they were all filled with the Holy Spirit and began to speak with other tongues, as the Spirit gave them utterance.

Acts 2:14-21 (NKJV)
14 But Peter, standing up with the eleven, raised his voice and said to them, “Men of Judea and all who dwell in Jerusalem, let this be known to you, and heed my words.
15 For these are not drunk, as you suppose, since it is only the third hour of the day.
16 But this is what was spoken by the prophet Joel:
17 ‘And it shall come to pass in the last days, says God, That I will pour out of My Spirit on all flesh; Your sons and your daughters shall prophesy, Your young men shall see visions, Your old men shall dream dreams.
18 And on My menservants and on My maidservants I will pour out My Spirit in those days; And they shall prophesy.
19 I will show wonders in heaven above And signs in the earth beneath: Blood and fire and vapor of smoke.
20 The sun shall be turned into darkness, And the moon into blood, Before the coming of the great and awesome day of the Lord .
21 And it shall come to pass That whoever calls on the name of the Lord Shall be saved.’

Acts 2:36-39 (NKJV)
36 “Therefore let all the house of Israel know assuredly that God has made this Jesus, whom you crucified, both Lord and Christ.”
37 Now when they heard this, they were cut to the heart, and said to Peter and the rest of the apostles, “Men and brethren, what shall we do?”
38 Then Peter said to them, “Repent, and let every one of you be baptized in the name of Jesus Christ for the remission of sins; and you shall receive the gift of the Holy Spirit.
39 For the promise is to you and to your children, and to all who are afar off, as many as the Lord our God will call.”

Confíen En Dios

Juan 14:1-7 (NVI)
1 »No os angustiéis. Confiad en Dios, confiad también en mí.
2 En el hogar de mi Padre hay muchas viviendas; si no fuera así, ya os lo habría dicho. Voy a prepararos un lugar.
3 Y, si me voy y os lo preparo, vendré para llevaros conmigo. Así estaréis donde yo esté.
4 Vosotros ya conocéis el camino para ir a donde yo voy».
5 Dijo entonces Tomás: ―Señor, no sabemos a dónde vas, así que ¿cómo podemos conocer el camino?
6 ―Yo soy el camino, la verdad y la vida —le contestó Jesús—. Nadie llega al Padre sino por mí.
7 Si realmente me conocierais, conoceríais también a mi Padre. Y ya desde este momento lo conocéis y lo habéis visto.

Trust In God

John 14:1-7 (NKJV)
1 “Let not your heart be troubled; you believe in God, believe also in Me.
2 In My Father’s house are many mansions; if it were not so, I would have told you. I go to prepare a place for you.
3 And if I go and prepare a place for you, I will come again and receive you to Myself; that where I am, there you may be also.
4 And where I go you know, and the way you know.”
5 Thomas said to Him, “Lord, we do not know where You are going, and how can we know the way?”
6 Jesus said to him, “I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father except through Me.
7 “If you had known Me, you would have known My Father also; and from now on you know Him and have seen Him.”