Inclínate Ante Dios, Resiste al Diablo

1 Pedro 5:6-11 (NVI)
6 Humillaos, pues, bajo la poderosa mano de Dios, para que él os exalte a su debido tiempo.
7 Depositad en él toda ansiedad, porque él cuida de vosotros.
8 Practicad el dominio propio y manteneos alerta. Vuestro enemigo el diablo ronda como león rugiente, buscando a quién devorar.
9 Resistidlo, manteniéndoos firmes en la fe, sabiendo que vuestros hermanos en todo el mundo están soportando la misma clase de sufrimientos.
10 Y, después de que hayáis sufrido un poco de tiempo, Dios mismo, el Dios de toda gracia que os llamó a su gloria eterna en Cristo, os restaurará y os hará fuertes, firmes y estables.
11 A él sea el poder por los siglos de los siglos. Amén.

A Song of Thanksgiving

1 Chronicles 16:31-36 (NKJV)
31 Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; And let them say among the nations, “The Lord reigns.”
32 Let the sea roar, and all its fullness; Let the field rejoice, and all that is in it.
33 Then the trees of the woods shall rejoice before the Lord, For He is coming to judge the earth.
34 Oh, give thanks to the Lord, for He is good! For His mercy endures forever.
35 And say, “Save us, O God of our salvation; Gather us together, and deliver us from the Gentiles, To give thanks to Your holy name, To triumph in Your praise.”
36 Blessed be the Lord God of Israel From everlasting to everlasting!
And all the people said, “Amen!” and praised the Lord.

Una Canción de Gracias

1 Crónicas 16:31-36 (NVI)
31 ¡Alégrense los cielos, y regocíjese la tierra! Digan las naciones: “¡El Señor reina!”
32 »¡Que resuene el mar y todo cuanto contiene! ¡Que salte de alegría el campo y lo que hay en él!
33 ¡Que los árboles del campo canten de gozo ante el Señor, porque él ha venido a juzgar la tierra!
34 »¡Alabad al Señor, porque él es bueno, y su gran amor perdura para siempre!
35 Decidle: “¡Sálvanos, oh Dios, Salvador nuestro! Reúnenos y líbranos de entre los paganos, y alabaremos tu santo nombre y nos regocijaremos en tu alabanza”.
36 ¡Bendito sea el Señor, Dios de Israel, desde siempre y para siempre!» Y todo el pueblo respondió: «Amén», y alabó al Señor.

The Just Live by Faith

Romans 1:13-17 (NKJV)
13 Now I do not want you to be unaware, brethren, that I often planned to come to you (but was hindered until now), that I might have some fruit among you also, just as among the other Gentiles.
14 I am a debtor both to Greeks and to barbarians, both to wise and to unwise.
15 So, as much as is in me, I am ready to preach the gospel to you who are in Rome also.
16 For I am not ashamed of the gospel of Christ, for it is the power of God to salvation for everyone who believes, for the Jew first and also for the Greek.
17 For in it the righteousness of God is revealed from faith to faith; as it is written, “The just shall live by faith.”

Los Justos Viven Por Su Fe

Romanos 1:13-17 (NVI)
13 Quiero que sepáis, hermanos, que, aunque hasta ahora no he podido visitaros, muchas veces me he propuesto hacerlo, para recoger algún fruto entre vosotros, tal como lo he recogido entre las otras naciones.
14 Estoy en deuda con todos, sean cultos o incultos, instruidos o ignorantes.
15 De ahí mi gran anhelo de predicaros el evangelio también a vosotros que estáis en Roma.
16 Verdaderamente, no me avergüenzo del evangelio, pues es poder de Dios para la salvación de todos los que creen: de los judíos primeramente, pero también de los gentiles.
17 De hecho, en el evangelio se revela la justicia que proviene de Dios, la cual es por fe de principio a fin, tal como está escrito: «El justo vivirá por la fe».

Points to Ponder – Lord, Hold My Hand

Here’s a bite-sized piece of encouragement from your Bible. Also included is a featured song that is sure to lift your spirit. May your heart and soul be blessed.      –G–

“God is our refuge and strength, A very present help in trouble. Therefore we will not fear, Even though the earth be removed, And though the mountains be carried into the midst of the sea; Though its waters roar and be troubled, Though the mountains shake with its swelling.

Continue reading “Points to Ponder – Lord, Hold My Hand”

The Glory of the Lord in Creation

Psalms 8:1-9 (NKJV)
1 O Lord, our Lord, How excellent is Your name in all the earth, Who have set Your glory above the heavens!
2 Out of the mouth of babes and nursing infants You have ordained strength, Because of Your enemies, That You may silence the enemy and the avenger.
3 When I consider Your heavens, the work of Your fingers,
The moon and the stars, which You have ordained,
4 What is man that You are mindful of him, And the son of man that You visit him?
5 For You have made him a little lower than the angels, And You have crowned him with glory and honor.
6 You have made him to have dominion over the works of Your hands; You have put all things under his feet,
7 All sheep and oxen—Even the beasts of the field,
8 The birds of the air, And the fish of the sea that pass through the paths of the seas.
9 O Lord, our Lord, How excellent is Your name in all the earth!

La Gloria del Señor en La Creación

Salmos 8:1-9 (NVI)
1 Oh Señor, Soberano nuestro, ¡qué imponente es tu nombre en toda la tierra! ¡Has puesto tu gloria sobre los cielos!
2 A causa de tus adversarios has hecho que brote la alabanza has hecho que brote la alabanza de labios de los chiquillos y de los niños de pecho, para silenciar al enemigo y al rebelde.
3 Cuando contemplo tus cielos, obra de tus dedos, la luna y las estrellas que allí fijaste,
4 me pregunto: «¿Qué es el hombre, para que pienses en él? ¿Qué es el ser humano, para que lo tengas en cuenta?»
5 Pues lo hiciste poco menos que Dios, y lo coronaste de gloria y de honra;
6 lo entronizaste sobre la obra de tus manos, ¡todo lo sometiste a su dominio!
7 Todas las ovejas, todos los bueyes, todos los animales del campo,
8 las aves del cielo, los peces del mar, y todo lo que surca los senderos del mar.
9 Oh Señor, Soberano nuestro, ¡qué imponente es tu nombre en toda la tierra!

Jesus, The True Vine

John 15:1-8 (NKJV)
1 “I am the true vine, and My Father is the vinedresser.
2 Every branch in Me that does not bear fruit He takes away; and every branch that bears fruit He prunes, that it may bear more fruit.
3 You are already clean because of the word which I have spoken to you.
4 Abide in Me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, unless it abides in the vine, neither can you, unless you abide in Me.
5 “I am the vine, you are the branches. He who abides in Me, and I in him, bears much fruit; for without Me you can do nothing.
6 If anyone does not abide in Me, he is cast out as a branch and is withered; and they gather them and throw them into the fire, and they are burned.
7 If you abide in Me, and My words abide in you, you will ask what you desire, and it shall be done for you.
8 By this My Father is glorified, that you bear much fruit; so you will be My disciples.

Jesús, La Vid Verdadera

Juan 15:1-8 (NVI)
1 »Yo soy la vid verdadera, y mi Padre es el labrador.
2 Toda rama que en mí no da fruto, la corta; pero toda rama que da fruto la poda para que dé más fruto todavía.
3 Vosotros ya estáis limpios por la palabra que os he comunicado.
4 Permaneced en mí, y yo permaneceré en vosotros. Así como ninguna rama puede dar fruto por sí misma, sino que tiene que permanecer en la vid, así tampoco vosotros podéis dar fruto si no permanecéis en mí.
5 »Yo soy la vid y vosotros las ramas. El que permanece en mí, como yo en él, dará mucho fruto; separados de mí no podéis hacer nada.
6 El que no permanece en mí es desechado y se seca, como las ramas que se recogen, se arrojan al fuego y se queman.
7 Si permanecéis en mí y mis palabras permanecen en vosotros, pedid lo que queráis, y se os concederá.
8 Mi Padre es glorificado si dais mucho fruto, mostrando así que sois mis discípulos.